МК АвтоВзгляд Охотники.ру WomanHit.ru
Германия

Германия — Композитор Сергей Дрезнин: «Оживить страшную историю узников Терезина...»

@ Фото из архива Михаила Шейнина

Композитор, пианист и дирижер — Сергей Григорьевич Дрезнин жил во многих западных странах, но в последние годы обосновался в Вене. За вклад в культуру Австрии ему было присвоено гражданство этой страны. Благодаря своей профессии, Сергей дарит слушателям оригинальные театральные концепции, мелодии и яркие аранжировки. Он только что прилетел из Екатеринбурга после успешной премьеры мюзикла «Человек, который смеется» и ненадолго оказался в Москве, где нам удалось поговорить.

— Сергей Григорьевич, расскажите, пожалуйста, о себе.

— Я родился в Москве в 1955 году, с отличием окончил Центральную музыкальную школу при Московской консерватории. Дальше — Гнесинка, где осваивал фортепианное мастерство, учился дирижированию в Венской музыкальной школе и был солистом «Москонцерта». Помимо занятий музыкой, я всегда много рисовал — у меня до сих пор сохранилось несколько тысяч рисунков. В 1983 году, будучи концертирующим пианистом и дипломантом всероссийского конкурса, я поступил в Московскую консерваторию на третий курс по композиции. Став лауреатом I премии Всесоюзного конкурса композиторов, в 1983 году основал в Москве экспериментальную музыкально–театральную студию и ставил там свои произведения — «Пир во время чумы» и «Офелию». Покинув Россию, жил в Вене, Нью–Йорке, Париже, Берлине. Руководил музыкальным театром «Красный ангел» в Вене, преподавал в Нью–Йоркском университете. Являюсь автором 19 мюзиклов и музыкальных спектаклей, поставленных на сценах крупнейших городов мира, включая Париж, Нью–Йорк, Вену, Берлин, Москву и Екатеринбург. Написал музыку к фильмам: «Легенда о Сальери» (Москва, 1986), «Эль Чико» (Австрия, 1995), «Падшие» (США, 2004) и новый саундтрек к шедевру советского немого кино «Бабы рязанские». Я стараюсь делать то, что другим не под силу: вместе с народным артистом РФ Николаем Чиндяйкиным играю в спектакле «Моцарт и Сальери» (я – Моцарт), «переписываю» фортепианные произведения Листа для скрипки с оркестром, даю мастер–классы в моей «Академии фортепианной интерпретации» в Вене. Одним словом, создаю и населяю свой собственный художественный мир. Вокруг нас происходят эпические события, и надо быть достойными их.

— Из какой вы семьи, что больше всего запомнилось из детства?

— Моя мама — Вера Дрезнина — живописец, заслуженный художник РСФСР, папа — Григорий Флидлидер — инженер, доктор наук. Оба были музыкальны и талантливы: мама пела оперы наизусть, папа играл джаз. Они открыли мне Гершвина, а я им — «Битлз». В 1949 году, когда развернулась кампания по борьбе с космополитизмом, отец был репрессирован и приговорен к тюремному сроку как еврей–вредитель. Работал в шарашке и был помилован только благодаря ходатайству мамы. Мамина дипломная работа — картина «Пушкин читает „Послание в Сибирь“ Марии Волконской перед ее отъездом в Сибирь» — была опубликована в «Огоньке», что, вероятно, помогло. Тем не менее, судимость с отца не сняли, и он долго не мог устроиться на работу. Но папа всегда отличался позитивным восприятием окружающей реальности, что, собственно, спасло его после возвращения из заключения. Постепенно он заново построил свою жизнь и защитил докторскую диссертацию.

Сцена из спектакля "Кабаре Терезин"

— Ваше имя ассоциируется у меня со спектаклем «Кабаре Терезин», который с успехом идет в театре «Маска».

— Постановка в российской столице – это последний этап длиною в полжизни проекта. Режиссером спектакля стала талантливая Нина Чусова, а продюсером российской версии спектакля выступил Михаил Шейнин. А начиналось все так. В 1992 году австрийский актер и режиссер Александр Вехтер, чьи родственники погибли в концлагере, пригласил меня сделать спектакль о кабаре Терезиенштадта. Надо было воссоздать утерянную и дописать новую музыку к подлинным текстам, созданным узниками гетто.

Александр Вехтер показал мне отрывок из нацистского пропагандистского фильма «Фюрер дарит евреям город» (Der Führer schenkt den Juden eine Stadt) — одна из самых циничных, наглых и обманных нацистских пропагандистских кинолент. Мне стало немного обидно: ведь у нас, на территории бывшего СССР, тоже было много гетто и лагерей. И оттуда нет таких «веселых» кадров. А здесь они живут, танцуют, даже песни поют.

А потом я вспомнил историю своего папы, блестящего офицера морской авиации. Так, размышляя о его судьбе, сочиненных в шарашке произведениях, решил обязательно оживить эту страшную историю.

Во время наших репетиций материала становилось все больше — выжившие в аду Холокоста и их потомки приносили нам новые тексты и партитуры. Я дописывал музыку там, где ее не хватало.

Сначала мы играли в театре «Йозефштадт», старейшем в Вене. Затем показали нашу постановку на ведущих сценах Австрии, Германии и Швейцарии. В 1994 году появилась ее английская версия, в 2001 она дошла до «Off–Broadway». В 2008 году родился еще один вариант «Кабаре Терезин» — министерство образования Франции предложило сделать версию для школьников. Его мы представили в театре на Елисейских полях.

— Однажды о спектакле узнал российский предприниматель и меценат Виктор Вексельберг, семья его отца погибла в гетто...

— Он действительно заинтересовался темой, поскольку не представлял себе, как в таком страшном месте может быть кабаре, и как об этом рассказать зрителям со сцены. Он вызвал моих нью–йоркских актеров в Москву. Ему понравилось то, что мы делаем, и мы поняли — в России это кабаре должно стать полноценным спектаклем!

— Коснемся героев, которые носят реальные имена узников Терезинского гетто.

— «Лучше умереть от смеха, чем от страха», — убеждает других узников и зрителей спектакля Мендель, герой книги «Мендель Розенбуш: сказки для еврейских детей», написанной в 1929 году Ильзе Вебер (1903–1944), жившей до войны в Праге. В 1942 году, вместе с мужем Вилли Вебером и сыном Томашем, ее депортировали в Терезиенштадт. Там Ильзе работала медсестрой, выступала на сцене кабаре, сочиняла стихи и песни. Некоторые из них, к примеру «Вигала» (Wiegala), дожили до наших дней. В спектакле эту колыбельную исполняет Валерия Ланская, на экране оживают рисунки детей Терезиенштадта. Актриса исполняет роль Ильзе, которая со всем мужеством последовала за мужем и сыном в Аушвиц.

После спектакля ко мне подходили люди и говорили: «Это про нас: мы тоже не знаем, что будет с нами завтра, а пока шутим и поем». То, что было архивным документом в 1992 году, теперь, к сожалению, смотрится как грозное предупреждение. Опять еврейская нация в опасности, опять вынужденная эмиграция. Недавно в Португалии я выступил с актрисой Андреа Эккарт. В программе были песни еврейских композиторов, написанных в эмиграции. Все авторы потеряли родных в Холокосте. Мы должны предотвратить новую трагедию, ведь искусство — это, прежде всего, любовь!

P.S. Создатели «Кабаре Терезин» выражают особую признательность Виктору Вексельбергу, председателю попечительского совета Еврейского музея и центра толерантности, и Евгению Белову — члену президиума НО БФ РЕК, без которых не было бы этого спектакля.

Беседовала Cуламифь КРИМКЕР

Об этом говорит Германия:

Кто оплачивает аренду и ремонт, когда умирает жилец: консультирует адвокат. У мена на руках разбитая недвижимость — что предпринять

Кровососы захватили Боденское озеро: что делать туристам. Серьезная проблема для туристов и местных жителей

Новые правила, новые штрафы: что ждет автомобилистов Германии осенью

Обман года: какие производители получили позорную награду

Каждый третий немец старше 50 лет не хочет работать

Сколько получат игроки сборной Германии после вылета из ЧЕ–2024

Bürgergeld: Получателям придется смириться с долгой дорогой до работы. Базовый доход под угрозой: новые санкции и сокращения выплат

Штраф до 5000 евро: защита права женщин на аборт

Бывший муж продолжает преследовать: консультирует адвокат. Я понимаю, он ничего нам не сделает, но жить стало очень некомфортно

Скорость интернета в Германии: новые правила и старые проблемы

Самое интересное

Фотогалерея

Что еще почитать

Видео

В регионах